Essa tá excelente para metáfora !

De verdade , não posso dormir agora ! Há muita coisa por fazer , ainda . Muitas milhas a caminhar !!

Whose woods these are I think I know.

His house is in the village though;

He will not see me stopping here

To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer

To stop without a farmhouse near

Between the woods and frozen lake

The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake

To ask if there is some mistake.

The only other sound’s the sweep

Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep.

But I have promises to keep,

And miles to go before I sleep,

And miles to go before I sleep.

—————————————————————————————-

“Parando nos bosques em uma noite de neve”

De quem são estes bosques eu penso que sei.
Sua casa é na aldeia entretanto;
Ele não me verá parando por aqui
Olhando seus bosques cobertos de neve.

Meu pequeno cavalo deve achar estranho
Parar sem uma casa de fazenda perto
Entre os bosques e o lago congelado
A noite mais escura do ano.

Ele dá uma sacudida nos sinos do arreios
A perguntar se há algum engano.
O único outro som é a passagem
De vento leve e de flocos macios.

Os bosques são adoráveis, misteriosos e profundos.
Mas eu tenho promessas a cumprir,
E milhas a percorrer antes de eu dormir,
E milhas a percorrer antes de eu dormir.

Robert Frost )

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s